Translation
fr
Default locale
-
Fallback locales
Messages
Defined 61
These messages are correctly translated into the given locale.
| Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
|---|---|---|---|---|
| fr | messages | 2 | features.page.title | Son, lumière et vidéo dans une seule conduite |
| fr | messages | 1 | Subscription | Abonnement |
| fr | messages | 1 | beta.menu | Bêta testeurs |
| fr | messages | 1 | Features | Features |
| fr | messages | 1 | menu.tutorials | Tutoriels |
| fr | messages | 1 | Formation | Formation |
| fr | messages | 1 | Manuel | Manuel |
| fr | messages | 1 | Forum | Forum |
| fr | messages | 1 | language.selector | Choix de la langue |
| fr | messages | 1 |
sylius.ui.item.choice
(pluralization is used)
[ "%count%" => 0 ] |
Produit |
| fr | messages | 1 | sylius.ui.your_cart_is_empty | votre panier est vide |
| fr | messages | 1 | sylius.ui.login | Connexion |
| fr | messages | 1 | sylius.ui.register | Creer un compte |
| fr | messages | 1 | features.page.kicker | Composants Hephaestos |
| fr | messages | 1 | features.page.subtitle | Hephaestos est organisé autour de trois composants de régie: Audio, Lumière et Vidéo. Chaque composant peut être utilisé seul ou combiné pour construire une conduite complète, synchronisée et pilotable en représentation. |
| fr | messages | 1 | features.page.cta_beta | Tester 2 mois |
| fr | messages | 1 | features.audio.badge | Composant Audio |
| fr | messages | 1 | features.audio.title | Lecture audio professionnelle |
| fr | messages | 1 | features.audio.desc | Le composant audio sert à préparer et déclencher les sons du spectacle avec des sorties multiples, des fades précis et un routage adapté aux régies multicanales. |
| fr | messages | 1 | feature.audio.1 | Driver directX, ASIO et WASAPI sous windows, CoreAudio sous OSX |
| fr | messages | 1 | feature.audio.2 | Plusieurs cartes son en simultanées pour augmenter le nombre de sorties |
| fr | messages | 1 | feature.audio.3 | Nombre de lecteurs audio stéréo: 100 pistes indépendantes |
| fr | messages | 1 | feature.audio.4 | Réglages des envois en direct, par sortie ou avec un panoramique surround. Les enceintes sur le panoramique surround sont librement déplaçables, le rayon de chaque enceinte peut être réglé |
| fr | messages | 1 | feature.audio.5 | Réglage des fade in, out et des crossfades |
| fr | messages | 1 | feature.audio.6 | Réglage de la fréquence d''échantillonnage |
| fr | messages | 1 | feature.audio.7 | Trois lois de pan assignables pour de meilleurs résultats |
| fr | messages | 1 | features.light.badge | Composant Lumière |
| fr | messages | 1 | features.light.title | Conduite lumière et DMX |
| fr | messages | 1 | features.light.desc | Le composant lumière permet de programmer des mémoires, masters et cues-listes, puis de piloter le plateau en DMX, ArtNet ou interfaces USB compatibles. |
| fr | messages | 1 | feature.light.1 | Enregistrement de mémoires dans des masters |
| fr | messages | 1 | feature.light.2 | Multiples cues-liste |
| fr | messages | 1 | features.light.ascii | Import/export ASCII |
| fr | messages | 1 | feature.patch.1 | 12 Courbes préréglées et 20 courbes assignables par l'utilisateur |
| fr | messages | 1 | feature.patch.2 | Channels macro afin de contrôler n'importe quel paramètre d'Héphaestos en dmx |
| fr | messages | 1 | feature.patch.3 | Artnet in et out |
| fr | messages | 1 | feature.patch.4 | Enttec usb open (tester), usb pro(tester), usb pro mk2 (mode deux sorties ou une entrée/une sortie)(tester), dmx king, dmx4all |
| fr | messages | 1 | features.video.badge | Composant Vidéo |
| fr | messages | 1 | features.video.title | Médias vidéo dans la conduite |
| fr | messages | 1 | features.video.desc | Le composant vidéo intègre les médias image et vidéo dans la même logique que les tops son et lumière, pour garder une conduite lisible et cohérente. |
| fr | messages | 1 | features.video.1 | Déclenchement des médias vidéo depuis la conduite |
| fr | messages | 1 | features.video.2 | Organisation des vidéos avec les autres cues du spectacle |
| fr | messages | 1 | features.video.3 | Synchronisation possible avec les actions audio, lumière et automation |
| fr | messages | 1 | features.video.4 | Pensé pour les répétitions: retrouver, relancer et ajuster rapidement un média |
| fr | messages | 1 | features.control.badge | Contrôle transversal |
| fr | messages | 1 | features.control.title | Piloter et automatiser les trois composants |
| fr | messages | 1 | features.control.desc | Au-delà des trois blocs principaux, Hephaestos relie la régie à des contrôleurs externes et à des automatisations pour adapter le logiciel à chaque dispositif scénique. |
| fr | messages | 1 | features.control.midi.title | MIDI |
| fr | messages | 1 | features.control.midi.desc | Entrée MIDI pour déclencher ou piloter des actions depuis un contrôleur, une console ou un dispositif externe. |
| fr | messages | 1 | features.control.arduino.title | Arduino |
| fr | messages | 1 | feature.arduino.1 | Librairie Arduino spécialement développée pour la communication avec Héphaestos, facile d''utilisation. |
| fr | messages | 1 | features.control.automation.title | Automation |
| fr | messages | 1 | feature.autom.1 | Les pistes d'automations permettent de contrôler la majorité des paramètres d'Hephaestos. Les événements d'automations sont indépendant d'une timeline. |
| fr | messages | 1 | features.workflow.title | Une interface pensée pour la régie |
| fr | messages | 1 | features.workflow.desc | L’objectif n’est pas de multiplier les fenêtres, mais de garder une vue claire sur les pistes, les médias, les niveaux et les actions à lancer. Hephaestos cherche à réunir préparation, répétition et exploitation dans un même outil. |
| fr | messages | 1 | app.ui.faqs | FAQs |
| fr | messages | 1 | sylius.ui.terms_and_conditions | termes et conditions |
| fr | messages | 1 | sylius.ui.contact_us | Contacter nous |
| fr | messages | 1 | sylius.ui.confirm_your_action | Confirmez votre action |
| fr | messages | 1 | sylius.ui.are_your_sure_you_want_to_perform_this_action | Êtes-vous sûr de vouloir effectuer cette action ? |
| fr | messages | 1 | sylius.ui.no_label | Non |
| fr | messages | 1 | sylius.ui.yes_label | Oui |
Fallback 0
These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.
No fallback translation messages were used.
Missing 0
These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.
There are no messages of this category.